Coverart for item
The Resource Cuentos de cuanto hay : Tales from Spanish New Mexico, collected from the oral tradition by J. Manuel Espinosa ; edited and translated by Joe Hayes ; illustrated by William Rotsaert

Cuentos de cuanto hay : Tales from Spanish New Mexico, collected from the oral tradition by J. Manuel Espinosa ; edited and translated by Joe Hayes ; illustrated by William Rotsaert

Label
Cuentos de cuanto hay : Tales from Spanish New Mexico
Title
Cuentos de cuanto hay
Title remainder
Tales from Spanish New Mexico
Statement of responsibility
collected from the oral tradition by J. Manuel Espinosa ; edited and translated by Joe Hayes ; illustrated by William Rotsaert
Title variation
Tales from Spanish New Mexico
Creator
Contributor
Subject
Language
  • engspa
  • spa
  • eng
Cataloging source
DLC
Dewey number
398.2/089/68787
Government publication
government publication of a state province territory dependency etc
Illustrations
illustrations
Index
no index present
Language note
Introductory matter in English; tales in Spanish and English in parallel columns
LC call number
GR111.H57
LC item number
S63 1998
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
Label
Cuentos de cuanto hay : Tales from Spanish New Mexico, collected from the oral tradition by J. Manuel Espinosa ; edited and translated by Joe Hayes ; illustrated by William Rotsaert
Instantiates
Publication
Note
"Adapted and translated from Spanish folk-tales from New Mexico, José Manuel Espinosa, Memoirs of the American Folklore Society, Vol. XXX, G.E. Steichert and Co., New York, 1937"--T.p. verso
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. ix)
Contents
Los cinco rios = The five rivers -- La urnita = The little urn -- La nina mal acusada = The girl who was falsely accused -- El aguilon de plata = the silver chest -- Las dos Marias = The two Marias -- La casa de los gigantes = The giant's house -- Los dos ninos perdidos -- The two lost children -- El pajaro que contaba verdades = The bird that spoke the truth -- Los siete bueyes = The seven oxen -- El pajaro verde -- Juan Pelotero -- Paloma Blanca -- Juan Osito -- La joven valiente = The brave young woman -- La perra de concha = The dog made of shell -- Principe de la estrella en la frente = The prince with the star on his forehead -- Consejos de San Jose = Saint Joseph's advice -- El muchacho huerfano = The orphan boy -- Puseyeme -- El caballo de siete colores = The horse of seven colors -- La rana encantada = The enchanted frog -- Juan Chilili -- La cosa mas curiosa = The most unusual thing -- El pajaro verde = Prince Pajaro Verde -- A ver que Dios ma da = Let's see what God will give me -- Margaros -- Don Juanito -- La flor que cantaba = The singing flower -- El rico y el pobre = The rich man and the poor man -- Don Pedro y Don Juan -- El medico que todo curaba = The doctor who could cure everything -- Piedras se te volveran = May they be stones -- Pedro de Urdemalas y el rey = Pedro de Urdemales and the king -- Las picardias de Pedro de Urdemalas = The pranks of Pedro de Urdemales -- La Rame -- Pedro Jugador -- El mejor ladron = The best thief -- Francisco Cazador -- La orgullosa = The proud girl -- El codicioso y el tramposo = The greedy man and the trickster -- Pedro y el obispo = Pedro and the bishop -- Juan Camison -- La princesa que todo adivinaba = The princess who solved every riddle -- La princesa que fue a la guerra -- The princess who went to war -- Don Bernardo y Don Roldan -- El lenador = The woodcutter -- El mano fashico enamorado = The fool who was in love -- San Rafael -- Chirlos birlos -- El mono de trementina = The pine pitch doll -- El gato, el gallito, y el borreguito = The cat, the rooster, and the sheep -- El pajaro de siete colores = The seven-colored bird -- La zorra y el coyote = The fox and the coyote -- El burro y el coyote = The burro and the coyote -- El grillo y el leon = The cricket and the lion -- La vaca y el becerrito = The cow and the little calf
Control code
38039693
Dimensions
25 cm.
Edition
1st ed.
Extent
xii, 225 p.
Isbn
9780826319272
Isbn Type
(cloth)
Lccn
97048652
Note
Library's copy 1 (SW Writers): Purchased, 1999. With dust jacket.
Other physical details
ill.
Label
Cuentos de cuanto hay : Tales from Spanish New Mexico, collected from the oral tradition by J. Manuel Espinosa ; edited and translated by Joe Hayes ; illustrated by William Rotsaert
Publication
Note
"Adapted and translated from Spanish folk-tales from New Mexico, José Manuel Espinosa, Memoirs of the American Folklore Society, Vol. XXX, G.E. Steichert and Co., New York, 1937"--T.p. verso
Bibliography note
Includes bibliographical references (p. ix)
Contents
Los cinco rios = The five rivers -- La urnita = The little urn -- La nina mal acusada = The girl who was falsely accused -- El aguilon de plata = the silver chest -- Las dos Marias = The two Marias -- La casa de los gigantes = The giant's house -- Los dos ninos perdidos -- The two lost children -- El pajaro que contaba verdades = The bird that spoke the truth -- Los siete bueyes = The seven oxen -- El pajaro verde -- Juan Pelotero -- Paloma Blanca -- Juan Osito -- La joven valiente = The brave young woman -- La perra de concha = The dog made of shell -- Principe de la estrella en la frente = The prince with the star on his forehead -- Consejos de San Jose = Saint Joseph's advice -- El muchacho huerfano = The orphan boy -- Puseyeme -- El caballo de siete colores = The horse of seven colors -- La rana encantada = The enchanted frog -- Juan Chilili -- La cosa mas curiosa = The most unusual thing -- El pajaro verde = Prince Pajaro Verde -- A ver que Dios ma da = Let's see what God will give me -- Margaros -- Don Juanito -- La flor que cantaba = The singing flower -- El rico y el pobre = The rich man and the poor man -- Don Pedro y Don Juan -- El medico que todo curaba = The doctor who could cure everything -- Piedras se te volveran = May they be stones -- Pedro de Urdemalas y el rey = Pedro de Urdemales and the king -- Las picardias de Pedro de Urdemalas = The pranks of Pedro de Urdemales -- La Rame -- Pedro Jugador -- El mejor ladron = The best thief -- Francisco Cazador -- La orgullosa = The proud girl -- El codicioso y el tramposo = The greedy man and the trickster -- Pedro y el obispo = Pedro and the bishop -- Juan Camison -- La princesa que todo adivinaba = The princess who solved every riddle -- La princesa que fue a la guerra -- The princess who went to war -- Don Bernardo y Don Roldan -- El lenador = The woodcutter -- El mano fashico enamorado = The fool who was in love -- San Rafael -- Chirlos birlos -- El mono de trementina = The pine pitch doll -- El gato, el gallito, y el borreguito = The cat, the rooster, and the sheep -- El pajaro de siete colores = The seven-colored bird -- La zorra y el coyote = The fox and the coyote -- El burro y el coyote = The burro and the coyote -- El grillo y el leon = The cricket and the lion -- La vaca y el becerrito = The cow and the little calf
Control code
38039693
Dimensions
25 cm.
Edition
1st ed.
Extent
xii, 225 p.
Isbn
9780826319272
Isbn Type
(cloth)
Lccn
97048652
Note
Library's copy 1 (SW Writers): Purchased, 1999. With dust jacket.
Other physical details
ill.

Library Locations

    • The Wittliff CollectionsBorrow it
      601 University Drive, 7th Floor, San Marcos, TX, 78666, US
      29.888873 -97.943078
Processing Feedback ...